ПОДЕЛИТЬСЯ

18lUBtIisYg

Имя, которое не нуждается в представлении — T.O.P.
Тут даже не нужно никаких других объяснений. Мы встретили обладателя этого имени и уважаемого положения в Париже. У него особо проницательный и глубокий взгляд на красоту, и он сам выбирал себе одежду из летней коллекции Dior Homme 2016. Также он тепло поздравил нас с 10-летней годовщиной журнала “ARENA.”

Вопрос: У этого интервью есть своя определенная прелесть, так как оно проводится в машине. Но если быть честным, мы не можем увидеть очарования Франции в таком виде.
Топ: В последнее время у меня даже нет чувства, что я путешествую в какие-то новые места, когда я за границей.

Вопрос: Как я понимаю, вы очень заинтересованы в искусстве. По сравнению с Кореей, Париж более богат в плане искусства, поэтому от города можно получить гораздо больше удовольствия. С момента приезда в Париж, я знаю, у вас не было так много личного времени, но была ли у вас возможность посетить какие-нибудь выставки?
Топ: Пока еще нет. Я собираюсь на некоторые завтра, прежде чем вернусь в Корею.

Вопрос: Я знаю, что вчера вы ходили в Центр Жоржа Помпиду (Прим.: Национальный центр искусства и культуры Жоржа Помпиду)
Топ: Я не смог сделать этого потому, что там было слишком многолюдно. На самом деле, когда я лечу за границу, то это действительно только по работе. Если я не работаю, то остаюсь в отеле все свое время.

Вопрос: Складывается ощущение, будто вы такой человек, который легко уходит с головой в работу. Так, можем ли мы немного поговорить о работе? Вчера вы были на модном шоу Dior Homme – какое было у вас впечатление о самом шоу?
Топ: Я полюбил Dior Homme с момента их основания. Когда группа BIGBANG начинала свою профессиональную деятельность, у нас было не так много средств, и я старательно копил, чтобы купить такие вещи как пара джинсов. Я был большим фанатом.

Вопрос: Вчера вы также встречались с дизайнером Крисом Ван Ашем (Прим.: Kris Van Assche — креативный директор Dior Homme)
Топ: Я встретил его после шоу. Люблю сникерсы и спортивную одежду, что он создает. Но я был очень удивлен тем шоу, что увидел вчера. Dior Homme стали намного круче и более спортивными, чем я представлял себе. Они дают ощущение, схожее с омоложением и обновлением.

Вопрос: Это поэтому вы были очень удивлены вчера, но меня шокировало зрелище того, что я увидела. Вы сидели в первых рядах с сильными мира сего, такими как Бэн Горхэм (Ben Gorham) из BYREDO (парфюмерного брэнда), дизайнером Карлом Лагерфельдом, и Бернаром Арно (Владельцем контрольного пакета французской компании LVMH — Louis Vuitton Moët Hennessy). Я была впечатлена тем, как кореец мог сидеть с таким уважаемыми и почетными мужчинами, но это никак не выглядело неуместно.
Топ: Мои мысли на счет этого довольно просты. На самом деле я и не думал об этом вообще. Не очень люблю посещать места, где много людей. Меня часто спрашивают: “Почему вы не были ни на одном международном шоу?” Откровенно говоря, когда я не нахожусь на сцене, я ненавижу быть в толпе людей. Сцена, это такое место, где я могу выражать себя, но вне сцены чувствую себя очень уставшим (от толпы). Когда я был моложе, у меня случались панические атаки в таких вот местах. Сейчас таких атак уже совсем нет, так что я могу говорить открыто об этом.
Вопрос: Более удивительно, что кто-то, кто дебютировал 10 лет назад, и кто любит моду также как вы, никогда не посещал эти шоу прежде.
Топ: Знаю, лучше все увидеть своими глазами, но сейчас такое время, когда ты можешь легко наслаждаться, просматривая коллекции через фотографии. Хотя, безусловно, лучше видеть картины, скульптуры и т.д., то, что лично нравится мне. Ты не можешь реально увидеть их привлекательность, просто глядя на фотографии. Когда ты смотришь на реальную вещь, то можешь думать о таком: “Любопытно, что стало вдохновением для этого?” и даже чувствовать удивление и удовольствие. Я полюбил одежду с ранних лет, так что могу точно оценить и материал, и само ощущение после ношения, просто глядя на фотографии.Вопрос: Вы можете представить, каково это — носить ту или иную вещь, просто глядя на фотографию?
Топ: Думаю да. В моей работе внешний вид очень важен, так что я научился правильно оценивать, будет ли это выглядеть хорошо или нет, смотря на фотографию. Сегодня на мне одежда из летней коллекции Dior Homme 2016, которой я заинтересовался с момента, когда увидел на вчерашнем шоу.

Вопрос: Вы заинтересовались ею на шоу, вот почему эта одежда так вам идет. У вас действительно хороший вкус.
Топ: Это верно. Я хорошо оцениваю такие вещи.Вопрос: У вас великолепное чувство стиля и моды. Я слышала, что вы также очарованы искусством и мебелью, и вы многое знаете о них. Как вы изучали и то и другое?
Топ: Я родился и вырос в семье художников (артистов). Так как каждый член семьи был художником, я и вырос в окружении искусства. С малых лет, в обязательном порядке, я должен был изучать искусство, но я предпочитал просто смотреть, нежели создавать его. Лично у меня было больше интереса к музыке и фильмам. Они больше подходили мне, чтобы выражать себя, используя свое тело. В искусстве, люди берут свою личность и индивидуальность, а также творческое мышление и направляют их в одну картину или скульптуру. Я хотел делать то же самое, используя свое тело. Вся моя семья хотела, чтобы я стал художником (артистом), так что с ранних лет я столкнулся с сопротивлением. Это не значит, что я не мог понять взрослых, которые не хотели, чтобы я занимался музыкой. Просто я думал, так как они были взрослыми, они не могли интуитивно чувствовать меняющуюся эру, эпоху. С тех пор как они смотрят на это с другой точкой зрения, все уже более чем очевидно.Вопрос: Но как вы хотели, вы и стали актером и музыкантом. Мы могли бы назвать это своего рода предсказанием. Кто был первым человеком, сказавшим: “У этого малыша многообещающие музыкальные и актерские таланты”?
Топ: Я почувствовал это сам. В действительности, это первый раз, когда я говорю об этом. В средних и старших классах многие групповые занятия мне не нравились, поэтому я многое пропускал в школе. Это было даже не потому, что было что-то определенное, чему я сопротивлялся, так что мне было тяжело. Я просто не мог сидеть как остальные, и не мог заставить себя изучать то, в чем не было интереса вообще. Мои друзья иногда спрашивают меня об этом. Они говорят: “Когда ты был ребенком, ты был таким самоуверенным.” Я считаю, что тогда мои друзья думали, что я просто привлекал себе внимание этим, так как я всегда утверждал, что достигну успеха в музыкальной карьере. Вероятно, они думали, что я гонюсь за недостижимыми мечтами, как бы хватаясь за облака. Когда я говорю об этом сейчас, знаю, что выгляжу грубым, но тогда это было так, будто я набирался большей уверенности в себе. У меня эта картинка своеобразного пути была в голове в 13, 14 лет, так что я уже тогда был уверен в том, что это то, чем я собираюсь заниматься.

Вопрос: В таком возрасте многие дети играют со своими друзьями, так что не остается времени на самоанализ. Все то время, что вы провели сами по себе, в одиночестве, должно быть было очень полезным, чтобы узнать себя получше?
Топ: Да, я мог проводить много времени на самообогащение.
Вопрос: Вы кажитесь человеком с глубоким внутренним миром. Когда работаете над музыкой или в фильмах, складывается ощущение, будто вы проводите очень много времени, принимая во внимание каждый момент, чтобы принять какое-то решение и действовать.
Топ: Когда я создаю музыку или выбираю, какую роль сыграть, то мне нравится думать обо всем этом как о судьбе. Вместо того, чтобы с точностью планировать, что хочу показать на сцене, я стараюсь оставаться верным своим чувствам на тот самый момент. Я считаю, что это и есть своего рода судьба (предопределение).Вопрос: Группа BIGBANG была другой с самого начала. Более того, вы создали группу, где чувствуется, что каждый человек в группе развивался индивидуально.
Топ: Мы – команда, которая писала собственные песни и создавала музыку, которую мы сами хотели с момента стажерства. Мы можем взять 20 песен, над которыми, скажем, можно поработать и даем их Ян Хён Соку, он курирует их с точки зрения публики, так как мы, явно, не можем посмотреть на это с такого ракурса. Такая система способствовала тому, что мы отличались от других идол групп. И именно, благодаря этому, мы смогли достичь многого.

Вопрос: BIGBANG не является стереотипной группой. Поэтому вы были чем-то таким, что не часто увидишь в Корее, и вас принял весь мир.
Топ: Никто вообще не ожидал такого результата. Уверен, что Ян Хён Сок будет расстроен, услышав эти слова, но я не думаю, что это связанно с силой нашей страсти или чего-то такого еще. Тут есть и более глубокие моменты. Я считаю, что мы смогли поддерживать связь с глубиной наших искренних чувств, и это то, что приняли люди.
Вопрос: В моем понимании, вы достигли пика своей карьеры как музыканты. Есть ли у вас еще какие-нибудь мечты или желания?
Топ: Мы никогда не руководствовались отчаянным желанием или жадностью, даже когда мы были простой группой. Я оттачивал свои навыки и только думал о том, что могу сделать, и был заинтересованным в творческом мышлении по поводу того, как выразить себя. И никогда не думал о каких-то бесполезных мечтах и желаниях. Это может прозвучать как ложь, но я никогда не рассчитывал такие вещи и жил без этой бесполезной траты энергии. Думаю, это отразилось на нашей музыке, и таким образом, мы смогли дойти так далеко.Вопрос: А в действительности, есть ли у вас высокая степень удовлетворенности своей работой?
Топ: Я не удовлетворен своей работой, но не буду жадным, и не буду измерять удовлетворение материальными вещами.

Вопрос: Это очень искренне с вашей стороны.
Топ: Сила этой искренности и чистоты просто огромна. Вы должны быть гением как Эйнштейн, если хотите постоянно делать такие расчеты.
Вопрос: Я слышала, что вы читали сценарий даже в самолете.
Топ: Проект следующего фильма был принят уже в конце прошлого года. На данный момент я переживаю о других некоторых вещах.Вопрос: Есть ли определенный персонаж, которого вы хотите сыграть?
Топ: На самом деле нет, но думаю, это очевидно, что мне нравятся искренние и душевные роли. Такие роли трогают и волнуют меня. А также я против тех ролей, которые легко сможет сыграть кто-то другой. Я стараюсь избегать таких вещей, которые слишком просты и очевидны. Это позор, что в нашей национальной киноиндустрии не так много таких вещей, которые подходят для поколения с возрастом между 20-30 лет.

Вопрос: Я слышала, что вы с головой уходите в характер своих персонажей, что может привести к проблемам.
Топ: Это правда.

Вопрос: Это ведь трудно?
Топ: Да, это так. Но ведь скучно, если это не стимулирует меня таким образом. Например, с новым альбомом BIGBANG, я переписывал свою часть для песни “LOSER” примерно 30 раз. Я был так поглощен этим многие месяцы, что впал в депрессию и стал полностью лишённым какого-либо интереса и мотивации. Но не могу ничего с собой поделать — просто я такой человек, кто чувствует себя наиболее стимулированным, когда ставит себя в такие экстремальные условия.

Вопрос: Когда смотришь на это с другого ракурса, кажется, что большинство так называемых “артистов” играют трудные и сложные роли. Хотя глядя на вас на съемочной площадке так сразу и не скажешь.
Топ: Я был действительно восприимчивым и чувствительным с ранних лет. И очень сильно старался изменить это в себе, но такая часть во мне осталась, где эти качества существуют до сих пор. Чувствительные люди обычно понимают это и стараются быть мягче с другими. Если я не буду этого делать, то буду слишком много думать о таких вещах, и это все станет просто невыносимым. Я стараюсь рассмешить людей, и это уже как защитный механизм, чтобы предотвратить свои чрезмерные размышления.
Вопрос: Вы очень строги к себе.
Топ: Я привык к этому, но сейчас я улучшил свои навыки и справляюсь.Вопрос: Я наблюдала за вашим аккаунтом в социальных сетях. Ваш интерес и знания по поводу искусства очень легко заметить в обновлениях Инстаграма. Похоже, что вы сами ищете работу, связанную с искусством.
Топ: Я хочу работать над тем, чтобы представлять художников из Кореи и Японии. Есть очень много молодых художников, которые создают значимые работы, но они не имеют никакого маркетинга или внимания со стороны общественности. В этом году, я работаю над тем, чтобы найти возможность для тех художников, чтобы познакомить их с общественностью. Это до сих пор держится в секрете, но уже имеется один довольно большой проект.

Вопрос: Могу я написать и упомянуть об этом в интервью?
Топ: Да, вы можете написать об этом. Думаю, люди будут очень удивлены, когда мы объявим об этом. Я планирую огромный проект для поддержки молодых художников.

Вопрос: В этом году 10-летний юбилей BIGBANG – есть ли у вас в планах что-то для такого события?
Топ: Мы продолжаем работать над альбомом. С мая прошлого года мы выпускали по одному синглу каждый месяц – и хотим собрать их всех в один подходящий альбом. Мы также работаем над несколькими другими вещами.

Вопрос: Ваш Инстаграм очень интересный. Вы оставляете комментарии и загружаете много картинок, чтобы обманывать и шутить над людьми. Я всегда смеюсь, когда вижу ваши посты.
Топ: На самом деле я не сильно об этом задумываюсь. Я просто наслаждаюсь, удивляя людей. А вы знаете, что у меня в друзьях очень много озорных друзей? Сам я такой же, как и они.
Вопрос: При съемках, что проводились чуть раньше, я слышала, что вы шутили над тем, что круассаны были изобретены в Японии. И хотела поспорить, сказав, что они были из Франции, но затем поняла, что вы играли со словом “сан” – вначале ведь я не поняла этого. (Прим.: На японском языке, круассан произносится как “korowasan”, частица “сан” добавляется к именам людей при обращении, и означает “Мистер/Миссис”, как например “ТОП-сан”).
Как человек из съемочной команды, я знаю, что если модель не веселится и не получает удовольствие в процессе, то и все остальные падают духом, но благодаря вам, атмосфера сегодня была очень хорошей.
Топ: Может такие люди просто не умеют веселиться и получать удовольствие. Если я не получаю удовольствия, я становлюсь нервным и расстроенным, так что всегда очень стараюсь сделать атмосферу веселой. А если, скажем, модель печальная и угрюмая, то почему бы вам самим не попробовать развеселить ее шуткой? Если вы попробуете так сделать, модели не будут такими нервозными. Хаха.Поздравляю, “ARENA”!
Этим мартовским выпуском, журнал “ARENA” отмечает свой 10-летний юбилей – примите мои поздравления! BIGBANG тоже празднуют наш 10-летний юбилей в этом году. Я был бы очень счастлив, если этот год будет значимым для меня и для всех сотрудников журнала “ARENA”
И надеюсь, что двигаясь вперед, вы станете еще более оригинальным, новым и великим журналом, а я буду здесь, с вами, поддерживать вас всегда.

Перевод на англ.: TOPsDayDream
Перевод на русс.: Top’s Baby для vk.com/official_top_bigbang